英语小故事是学习英语的一种有效方式,它不仅可以帮助学生提高英语听说读写的能力,还能够让学生更好地了解英语国家的文化和习俗。
卖火柴的小女孩
It is a cold, snowy day.
在一个寒冷的下雪天。
And a little girl is selling matches.
一个小女孩在卖火柴。
“Matches! Buy some matches!”
“卖火柴!买点火柴吧!”
The little match girl sighs, “Nobody buys any matches.”
小女孩叹了一口气:“没有人买火柴。”
Then, a big carriage passes by her.
这时,一辆大马车从她身边驶过。
She is almost hit by the carriage.
她险些被车撞上。
“Oh, my!” screams the match girl.
“哦,天哪!”小女孩尖叫着。
She falls down
她跌倒了。
She drops all the matches.
火柴全掉了出来。
And her shoes fall off.
鞋子也掉了。
“Watch out!” The driver says and just leaves.
“小心点!”,马车夫大喊了一句,就匆匆离开。
“我们去抢走她的鞋子!”
Boys run away with her shoes.
男孩子们带着她的鞋跑走了。
Now, the match girl has no shoes.
现在,小女孩没有鞋子穿了。
It snows and snows.
雪越下越大。
Her feet are freezing.
她的脚都冻僵了。
She yells, “Matches! Buy some matches!”
她叫卖着,“卖火柴!买些火柴吧!”
But no one buys any matches.
但是没有一个人买火柴。
It gets dark.
天黑了。
There is nobody in the street.
街上没有了行人。
The match girl sees a big Christmas tree.
卖火柴的小女孩看见一棵圣诞树。
“What a beautiful tree!”
“多么漂亮的树啊!”
She looks at the tree for a long time.
她看着圣诞树,久久不愿离开。
“Silent night, holy night…”
“寂静的夜,神圣的夜。”
The match girl hears Christmas carols from a house.
小女孩听到一所房子传出了圣诞歌声。
She looks into the window.
她向窗子里望去。
There is a cute girl in the house.
房子里有一个可爱的女孩子。
She looks warm.
她看上去很温暖。
She is hugging her doll.
她正抱着洋娃娃。
The match girl thinks, “She is so lucky.”
小女孩想:“她多么幸运啊。”
“It is freezing. I will light one match.”
“好冷啊。我要点根火柴。”
There is a small flame.
小火苗燃烧起来。
It gets warm.
带来一点温暖。
But the fire goes out soon.
但很快火柴熄灭了。
The Match Girl lights another match.
小女孩划燃了另一根火柴。
She sees food in the flames.
火光中,她看到了丰盛的美食。
“Wow! I want to eat that!”
“哇!好想尝一尝啊!”
But this fire goes out soon, too.
但很快火柴又熄灭了。
“What will I see this time?”
“这次我还能看到什么?”
The match girl lights a third match.
小女孩划燃了第三根火柴。
This time, she sees her grandmother.
这,奶奶出现了。
“Grandma, I miss you.”
“奶奶,我好想您。”
Her grandmother takes the match girl to heaven.
奶奶带着卖火柴的小女孩去了天堂。
And the snow covers the little match girl.
纷飞的大雪慢慢将小女孩覆盖。
Hans was an ordinary little man who worked for his master for seven years.
汉斯是一个平凡的小伙计,他为主人干了7年活。
一天,汉斯对主人说:“主人,我得回家看望母亲了,请把这7年的工钱付给我。”
The master gave him a big piece of gold. Hans happily started his way.
主人给了他一大块金子。汉斯高兴地上路了。
But as he walked and walked, the gold felt very heavy.
他走啊走啊,感觉身上的金子越来越重。
Just then, he saw a horseman riding his horse on the road. Hans wanted to ride the horse.
就在这时,他看到路上有个骑马的人。汉斯很想骑马。
骑马的人说:“年轻人,你为什么步行?如果你把金子给我,我就把马给你!”
Hans immediately exchanged the gold for the horse.
汉斯立即用金子换了马。
“噢!我多么幸运啊!太开心了!”
As soon as hans rode the horse, it suddenly started galloping madly.
汉斯一上马,马儿就开始疯狂地奔跑。“哦,天啦!快停下!”
A shepherd with a cow stopped the horse.
一个牵着奶牛的牧民让马停了下来。
汉斯说:“你真幸运。你的奶牛不像我的马那样疯狂。而且,奶牛还可以给你提供牛奶和黄油。”
牧民说:“如果你把你的马给我,我就把我的奶牛给你。”
Hans immediately exchanged the horse for the cow.
汉斯立即用马换了奶牛。
“噢!我多么幸运啊!太开心了!”
Just like this, Hans exchanged the cow for a pig, and the pig for a goose.
就这样,汉斯用奶牛换了猪,又用猪换了鹅。
When Hans was carrying the goose on the road, he spotted a grinder singing.
当汉斯抱着鹅走在路上时,他看到一个磨刀师傅在唱歌。
磨刀师傅说:“你想像我一样快乐吗?如果你用鹅换这块磨石,你将成为一个富有的人,成为一个快乐的人!”
At last, Hans exchanged his goose for a grindstone.
后,汉斯用鹅换了磨石。
“噢!我多么幸运啊!太开心了!”
After a little while, he accidentally dropped the grindstone into a well.
没过一会儿,他不小心把磨石掉进了井里。
不过,汉斯依然很开心,因为他不用再拿任何东西了。
“没有人比我更幸运啦!我是快乐的人!”
With a light heart, Hans ran back home to his mother.
带着轻松的心情,汉斯终于回到了妈妈身边。
谁的脚
Feet can dig.
脚可以挖洞
Long,thick claws
poke out of these toes.
长长的,厚厚的爪子长出这些脚趾。
These feet dig out
a brand-new home.
这些脚趾可以挖出一个崭新的家,
Whose feet can dig?
谁的脚可以挖洞呢?
Mole feet!
是鼹鼠的脚,
Mole feet are made
for digging.
鼹鼠的脚天生就是用来挖洞的。
Their claws work
like shovels.
它们的爪子能像铲子一样工作。
They help moles
build a cozy place
to sleep underground.
而这些脚可以帮助鼹鼠
建造一个可以睡在地下的很舒适的家。
Feet can dash.
脚可以飞奔,
On the hunt,
these feet go fast.
在追赶猎物的时候
脚可以跑得很快。
They leap. They dash.
它们可以跳跃,可以猛冲
They will not slide.
而且还不会打滑
Whose feet can dash?
谁的脚可以飞奔呢?
Cheetah feet!
是猎豹的脚!
Cheetah feet are
like soccer cleats.
猎豹的脚就像是足球鞋一样。
They have thick pads
and short,strong claws.
长着厚厚的脚掌,短小而有力的爪子。
This keeps cheetahs
from slipping as they
race to catch their prey.
这可以帮助猎豹在追赶猎物的时候不滑倒。
Feet can hop.
脚也可以跳跃
Danger comes.
No time to wait.
危险来啦
没时间再等待了
These feet hop
to find a hiding place.
这些脚可以蹦跳着找到藏身之所。
Whose feet can hop?
那么谁的脚可以跳呢?
Bunny feet!
是兔子的脚!
When scared,
bunnies do not run.
Instead, they hop.
当兔子受到惊吓的时候
它们不是跑而是蹦跳着离开。
Their long feet
make strong springs.
它们长长的脚就像是强有力的弹簧
Strong springs mean
a fast getaway!
这可以让兔子快速地逃走。
Feet can hang.
脚还可以悬挂
Right side up,
these feet look frail.
就是脚朝上的样子
这些脚看起来非常的脆弱
But upside down,
these feet hang on tight.
但是倒立着时
这些脚可以牢牢的悬挂着
Whose feet can hang?
那么谁的脚可以悬挂着呢?
Bat feet!
是蝙蝠的脚!
They are like tiny hooks.
它们的脚就像是小钩子一样
Most bats cannot stand.
大多数蝙蝠是不能站立的
Their legs are too weak.
因为他们的腿部很脆弱
But bat feet are strong.
而蝙蝠的脚却非常有力
They can hang
from branches,beams,
他们可以挂在树枝上,横梁上
and even holes in rocks!
甚至是在岩石中的洞里。
Feet can splash.
脚还可以翻溅出水花
Time to grab a snack
down deep.
现在到时间去河水深处抓好吃的了
These feet splash
and flip upside down.
双脚翻溅着水花,倒立着翻入水中
Whose feet can splash?
谁的脚能这样呢?
Duck feet!
是鸭子的脚!
Duck feet have skin
between their toes.
鸭子的脚之间也是有皮肤相连的
These webbed feet
act like paddles.
他们的脚蹼动起来就像是一双桨
They help ducks
flip and swim
under the water.
这可以帮助鸭子在水下划水和游泳
There, ducks can snatch
bits of grass to eat.
所以,鸭子可以抓一些水草来吃
Feet can swing.
脚还能够摇摆
Back and forth,
来来回回
side to side,
从这边到那边
these feet swing
from vine to vine.
这些脚可以从这根藤条上荡到那根藤条上
Whose feet can swing?
是谁的脚可以来回摇摆呢?
Orangutan feet!
是猩猩的脚!
Orangutan feet have
five long toes.
猩猩的脚长着五个长长的脚趾
One of them
faces sideways.
每个脚趾都可以朝向一侧
It is almost
like a thumb!
就像是大拇指一样!
This special toe
lets them grab hold
and swing away!
这些特别的脚趾可以让猩猩们握住藤条
并且游荡着离开。
Whose feet can dig?
谁的脚可以挖(洞)?
Whose feet can dash?
谁的脚可以疾驰?
Whose feet can hop?
谁的脚可以单脚(或双脚)跳?
Whose feet can hang?
谁的脚可以悬挂?
Whose feet can splash?
谁的脚可以溅水?
Whose feet can swing?
谁的脚可以荡秋千?
Whose feet?
谁的脚?
Your feet!
(是)你的脚!
Your feet have
ten toes and
fifty-two bones.
你的脚有十个脚趾和五十二根骨头。
They are made
for walking,
jumping, and running.
它们用于走路,蹦跳,奔跑。
But that is not all!
但这些都不是全部!
How many
different things
can YOUR feet do?
你的脚可以做多少种不同的事情呢?
融化的雪
"It's snowing. Let's make a snowman!"
"下雪啦。我们来堆雪人吧!"
Everyone came out to make a snowman.
大家都出来堆雪人啦!
"I want to make the head," said Tom.
"我想做雪人的头,"Tom说。
"I want to make the body," said Joe.
"我想做雪人的身体," Joe说。
Everyone helped to make the snowman.
大家都来帮忙做雪人。
It got bigger and bigger.
它越来越大。
The sun came out and the snow began to melt.
太阳出来了,雪开始融化。
Our snowman got smaller and smaller.
我们的雪人越来越小。
The rain came down and more snow melted.
下雨了,更多的雪融化了。
Our snowman got smaller and smaller.
我们的雪人越来越小。
Our snowman melted away.
我们的雪人化没了。
Everyone was sad.
大家都很伤心。
Mum made some new snowmen.
妈妈做了一些新的雪人。
They were smaller than our snowman.
他们比我们的雪人小。
Everyone got a little snowman.
大家都得到了一个小雪人。
They all melted away.
他们都化掉了。
He Was Only Wrong by Two
Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying
to find good players, but they weren‘t always smart enought to be accepted by the
college.
One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and
asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said
after some persuasion, "I‘d better ask him a few questions first."
Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the
student didn‘t know any of the answers.
At last the dean said, "Well, what‘s five times seven?"
The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six."
The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said
earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two."
他的得数只比正确答案多二
杰克霍金斯是美国一所学院的。橄榄球队教练,他竭力想物色好球员。但是好球员学业不行,院方不愿录取。
有一天,教练带着一位优秀的年轻球员去见院长,希望院方同意他免试入学。经过一番劝说后院长说:“那我最好先问问他几个问题。”
然后他转向学生,问了几个非常简单的问题。可是那个学生一个也答不上来。
最后院长说:“那么,五乘七得多少?”
学生想了很久,然后回答说:“三十六。”
院长摊开双手失望地看了看教练。可是教练认真地说,“噢,录取他吧,先生。他的答案只比正确答案多二。”
West Point
My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and
Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed
uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to
show our son what to expect if he should attend West Point."
One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to
pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not
coming to West Point."
父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,
碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的`儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。”
一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”
国王的新衣
There was a king who was more interested in clothes than his kingdom.
从前有一位国王,他对漂亮衣服的兴趣胜于一切。
He spent a lot of money and time buying new clothes.
他花了很多的金钱和时间购买新衣。
One day, two young tailors appeared and suggested making the most beautiful clothes for him.
一天,来了两个年轻的裁缝,他们声称能织出世界上漂亮的衣服。
But they told him that the clothes were not visible to fools.
但是这件衣服愚蠢的人看不见。
Over time, the king was very curious about the clothes the tailors made.
过了一段时间,国王好奇裁缝的衣服织得怎么样了。
So he ordered his servants to go and check.
于是他命令两个侍臣去看看。
其中一个侍臣惊讶地发现,什么衣服也看不到。
他不想让自己看起来愚蠢。
So he lied and said that beautiful clothes were being made .
于是他谎称裁缝们正在编织漂亮的衣服。
The other servants lied as well, using the same reason.
另一个侍臣也用同样的说法敷衍了过去
Eventually, the king came to check himself, but he could not see any new clothes.
后,国王决定亲自去看看,但是他也什么都没看见。
He was afraid that the people would think he was a fool.
他害怕人们
Of course, the tailors were crooks.
显然,这两个裁缝是骗子。
The dressed king, actually naked, went out into the streets.
穿着“新衣服”的国王,来到了街上。
In the eyes of everyone, the king was wearing nothing.
虽然在所有人眼里,国王什么都没穿。
但是他们纷纷夸赞国王的新衣服。
Everyone was afraid they would look stupid, otherwise.
都害怕自己被认为是愚蠢的人。
突然,一个小男孩大喊:“国王什么都没穿啊!”
The people and the king realized the truth.
国王和周围的人都意识到了真相。
The king was embarrassed.
此时,国王狼狈不堪。
Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one
of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad
tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼。飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的。信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
Look for a friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. "Hello! Would you like to be my friend?" Sam answers: "Of course! But you are round. I am flat." The round fish days: "But we are both fishes." Sam thinks and says, "You are right. Let's be friends." They become good friends.
找朋友
塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。
塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆又迅速地逃走了。
塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?” 塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!” 塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。
【Sun the Ice】
Once a simpleton's wife told him to buy some ice.
Two hours later, he didn't come back. She wanted to know why he didn't come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.
“What's the matter?” She asked him. “Why don't you bring it in?”“
I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'm running it dry.” The simpleton answered.
【晒冰】
从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。
两个小时后,他还没回来。她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。
她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”
“我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。
猫头鹰宝宝
Once there were three baby owls:
从前,有三只猫头鹰宝宝:
Sarah and Percy and Bill.
Sarah、Percy和Bill。
They lived in a hole in the trunk of a tree with their owl mother.
他们和妈妈一起住在一个树洞里。
The hole had twigs and leaves and owl feathers in it.
洞里铺着树枝、叶子和羽毛。
It was their house.
那儿是他们的家。
One night they woke up and their Owl Mother was GONE.
一天夜里,小猫头鹰们醒来,发现他们的妈妈不见了。
"Where's Mommy?" asked Sarah.
“妈妈哪去了?”Sarah问。
"Oh my goodness!" said Percy.
“我的天啊!”Percy说。
"I want my mummy!" said Bill.
“我要妈妈!”Bill嚷嚷。
The baby owls thought (all owls think a lot )-
小宝宝们想(所有的猫头鹰都喜欢瞎想)——
"I think she's gone hunting," said Sarah.
“我猜她是去打猎了。”Sarah说。
"To get us our food!" said Percy.
“是去给我们找吃的!”Percy说。
"I want my mummy!" said Bill.
“我要妈妈!”Bill嚷嚷。
But their Owl Mother didn’t come.
但是猫头鹰妈妈没有回来。
The baby owls came out of their house and they sat on the tree and waited.
猫头鹰宝宝们从树洞里出来,坐在树上等妈妈。
A big branch for Sarah,a small branch for Percy,and an old piece of ivy for Bill.
Sarah坐在一根很粗的树枝上,Percy坐在一根细细的树枝上,Bill坐在一条老常春藤上。
"She'll be back," saidSarah.
“她会回来的。”Sarah说。
"Back soon!" said Percy.
“马上就会回来!”Percy说。
"I want my mummy!" said Bill.
“我要妈妈!”Bill嚷嚷。
It was dark in the wood and they have to be brave,for things moved all around them.
森林里很黑,有什么东西在他们周围动来动去,他们只能给自己壮胆。
"She’ll bring us mice and things that are nice." said Sarah.
“她会带着老鼠和其他好东西回来。”Sarah说。
"I suppose so!" said Percy.
“我猜也是!”Percy说。
"I want my mummy!" said Bill.
“我要妈妈!”Bill嚷嚷。
They sat and they thought(all owls think a lot)-
他们坐在那儿想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—
"I think we should all sit on my branch." said Sarah.
“我觉得我们应该都坐到我这儿来。”Sarah说。
And they did, all three together.
于是,他们三个就坐一块儿去了。
"Suppose she got lost." said Sarah.
“她可能迷路了。”Sarah说。
"Or a fox got her!" said Percy.
“也可能是被狐狸抓住了!”Percy说。
"I want my mummy!" said Bill.
“我要妈妈!”Bill嚷嚷。
And the baby owls closed their owl eyes and wished their Owl Mother would come.
猫头鹰宝宝们闭上眼睛祈祷,希望他们的妈妈能回来。
AND SHE CAME.
她终于回来了。
Soft and silent, she swooped through the trees to Sarah and Percy and Bill.
她无声无息地冲过树丛,向Sarah、Percy 和Bill飞来。
"Mummy!" they cried,
“妈妈!”他们喊,
and they flapped and they danced,and they bounced up and down on their branch.
他们拍着翅膀跳起舞来,他们在树枝上又蹦又跳。
"WHAT’S ALL THE FUSS?" their Owl Mother asked.
有什么好大惊小怪的呀?”他们的猫头鹰妈妈说
"You knew I’d come back."
“你们知道我会回来的。”
The baby owls thought(all owls think a lot)-
猫头鹰宝宝们想了想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—
"I knew it." said Sarah.
“我知道呀!”Sarah说。
"And I knew it!" said Percy.
“我也知道!”Percy说。
"I love my mummy!" said Bill.
“我爱你,妈妈!”Bill嚷嚷。
Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼。飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”
“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”
Better late than never
Once upon a time, someone raised a sheep. One morning, he found a sheep missing. After careful examination, he found that the sheepfold had broken a hole. At night, the wolf came in and took one of the sheep. The neighbour advised him, "Repair the sheepfold and plug the hole!" The man refused to accept the advice and answered, "What's the sheep doing when they've lost it?"
The next morning, he found another sheep missing. Originally, the wolf came in from the hole and took a sheep. He regretted that he had not listened to his neighbour's advice, so he quickly blocked the hole and repaired the sheepfold. Since then, wolves can no longer get into the sheepfold to catch sheep.
The story tells us: make a mistake, suffer setbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn seriously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater losses.
翻译:亡羊补牢
从前,有人养了一圈羊。一天早晨,他发现少了一只羊,仔细一查,原来羊圈破了个窟窿,夜间狼钻进来,把羊叼走了一只。邻居劝他说:“赶快把羊圈修一修,堵上窟窿吧!”那个人不肯接受劝告,回答说:“羊已经丢了,还修羊圈干什么?”
第二天早上,他发现羊又少了一只。原来,狼又从窟窿中钻进来,叼走了一只羊。他很后悔自己没有听从邻居的劝告,便赶快堵上窟窿,修好了羊圈。从此,狼再也不能钻进羊圈叼羊了。
这个故事告诉我们:犯了错误,遭到挫折,这是常见的现象。只要能认真吸取教训,及时采取补救措施,就可以避免继续犯错误,遭受更大的损失。
小老鼠的第一场雪
One bright,white winter day,
Mouse and Poppa went out to play!
在一个明亮雪白的冬天,
小老鼠和爸爸出去玩!
"Let's go sledding!" said Poppa.
“让我们去滑雪!” 爸爸说。
Poppa slid down the hill.
爸爸从堆积的雪上滑下来。
I can do that too! thought Mouse.
我也可以做到!小老鼠想着。
Mouse slid down the hill too.
小老鼠也从雪堆上滑下来了。
"Good for you!" said Poppa.
“祝贺你啊!”爸爸说。
"Let's go skating!" said Poppa.
“咱们去溜冰吧!”爸爸说。
Poppa glided across the ice.
爸爸从冰面上滑过。
I can do that too! thought Mouse.
我也可以做到!小老鼠想着。
Mouse glided across the ice too.
他也从冰面上滑起来。
"Hooray!" said Poppa.
“万岁!”爸爸说。
"Let's make snow angels!" said Poppa.
“让我们制作一个天使吧!” 爸爸说。
Poppa made angel wings in the snow.
爸爸在雪地里做出一个天使的翅膀。
I can do that too! thought Mouse.
我也能做到!小老鼠想。
Mouse made angel wings in the snow too.
于是他也在雪里做出了天使的翅膀。
"Wonderful!" said Poppa.
“好极了!”爸爸说。
"Let's make a snow house!" said Poppa.
“让我们做个雪屋吧!” 爸爸说。
Poppa built a grand snow house.
爸爸做了一个很大的雪屋。
I can do that too! thought Mouse.
我也能做到!小老鼠心里想。
Mouse built a grand snow house too.
于是他也做了一个大大的雪屋。
"Good work!" said Poppa.
“做得好!”爸爸说。
"Let's make a surprise!" said Poppa.
“让我们创造一个惊喜吧!” 爸爸说。
Poppa rolled a round snowball.
爸爸滚了一个圆圆的雪球。
I can do that too! thought Mouse.
我也能做一个,小老鼠心里想。
Mouse rolled a round snowball too.
于是他也滚了一个圆圆的雪球。
"Just right!" said Poppa.
“做得刚刚好!” 爸爸说。
Then,tipsy-turvy,climb on top...
然后,爸爸东倒西歪地爬上了雪球的顶端。
"Look!" said Poppa.
“看!” 爸爸说。
"A frosty little snow mouse just like you!"
“这个雪人老鼠多像你呀!”
"Happy winter,Mouse!"
“冬天快乐,宝贝!”
(6)Present for Girlfriend
At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his
girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.
The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and
only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again."
送给女友的礼物
在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的。名字刻在上面吗?”珠宝商问道。
那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。”
A Tough Teacher
A school teacher friend of mine in juried his back and had to wear a plaster cast around the upper part of his body. On his first day of the term, still with the cast under his shirt, he was assigned to teach the most undisciplined class. Stepping confidently into the rowdy classroom, he opened the window as wide as possible. Just then, a strong breeze made his tie flap. Trying to fix the tie, he took a blackboard eraser and hammered a large tack through his tie into his chest. He had no trouble with discipline that term.
强悍的教师
我的一位做教师的朋友背部受了伤,不得不在上身穿上了石膏罩。
开学的第一天,他的石膏罩还穿在身上。他被分派去教学校不守纪律的班级。他信心十足地走进乱哄哄的教室,把窗子尽可能开得大些。正在这时,一阵强风把他的领带吹得飘了起来。为了固定领带,他拿起黑板擦,透过领带,把一个大头钉砸入胸膛。在那个学期里,在他课上的学生们一直是安安静静的。
Among the outstanding figures of Chinese history, famous either for their intelligence or treachery, Cao Cao is one of the foremost.
在中国历史上有许多人物以聪明狡诈而闻名,曹操就是其中之一。
One summer, Cao Cao was leading his troops in a punitive expedition against Zhang Xiu. It was extraordinarily hot. The burning sun was like a fire, and the sky was cloudless. The soldiers were walking on the winding mountain paths. The dense forest and the hot rocks exposed to the sun on both sides of the paths made the soldiers feel suffocated. By noontime the soldiers' clothes were wet through with sweat, and the marching speed slowed down. Some solders of weak physique even fainted on the roadside.
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
Seeing that the marching speed was slower and slower, Cao Cao was very worried because he feared that he might bungle the chance of winning the battle. But how could they quicken their speed? Cao Cao at once callde the guide and asked him on the quiet whether there was a source of water nearby.
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?
The guide shook his head, saying that the spring water was on the other side of the mountain, which was very far to have to make a detour to reach. Cao Cao realized that time didn't permit them to make such a detour. After thinking for a moment, he said to the guide, "Keep quiet. I'll find a way out." He knew that it would be to no avail to order his troops to quicken the steps. He had a brain wave and found a good solution. He spurred his horse and came to the head of the column. Pointing his horsewhip to the front, Cao Cao said, "Soldiers, I know there is a big forest of plums ahead. The plums there are both big and delicious. let's hurry along, and we will reach the forest of plums after bypassing this hill."
”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!
When the solders heard this, they immediately slobbered. Picturing in their minds the sweet and sour flavour of the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums themselves. The morale greatly boosted, the soldiers quickened their steps a great deal automatically.
”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
Real Play
When I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I
required my students to attend the university theater‘s current production and write a
critique. After viewing a particularly fine performance, one student wrote: "The play was
so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television."
逼真的。戏剧
我在北达科他州立大学教戏剧入门课时,要求学生们去看学校剧团当时的演出,并写一篇评论。看了一场
极为精彩的演出后,一名学生写道:“这部戏剧是如此逼真,以致 ”
The Cock and the Pearl
A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shinning amid the straw. "Ho! ho!" quoth he, "that's for me," and soon rooted it out from beneath the straw. What did it turn out to be but a pearl that by some chance had been lost in the yard? "You may be a treasure," quoth master pock, "to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls." Precious things are for those that can prize them.
公鸡和珍珠
在农场的庭院里有一只公鸡正昂首阔步地在一群母鸡中间来来回回。突然他瞥到稻草中有什么东西在闪闪发光。“哈哈”他说“那是我的”。然后迅速把它从稻草中刨了出来。他刨出出来的是一颗不知什么时候遗落在庭院里的珍珠“你也许这是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。” 只有懂得价值的人才会珍惜宝物。
Warning
Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my
husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to
"warn" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken
aback by the disarray of his room. "Forgot we were coming, didn‘t you?" I teased.
"Are you kidding?" he replied, "Why else would I have bothered to clean?"
提醒
我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的。新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他。我特意提前给他
打电话,“提醒”他我们将光临。但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。“忘了我们要来,是吧?”我取笑他。
“开什么玩笑?“,他回答说,“要不我凭什么费神打扫?”
Ground Rules
One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau
was known of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class,
he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don‘t mind if you
look at your watches during class. I do, however, object to your pounding them on the
desk to make sure they‘re still running."
基本原则
位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新
生班级讲解他的`基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。”
乌龟和狒狒
Baboob met tortoise.
狒狒遇见了乌龟。
He wanted to play a trick.
他想搞一个恶作剧。
“Come to my house for dinner”, said baboon.
狒狒说“来我家吃晚饭吧。”
Tortoise walked slowly under the hot sun.
乌龟在烈日下行走的很慢。
He took a long time to get to baboon's house.
他花了很长时间到达了狒狒的家。
When at last he got to baboon's house, he was hot, he was tired, and he was hungry.
当他到达时他非常热,非常累也很饿。
“What took you so long?” Laughed baboon.
“你怎么这么晚才来?”狒狒笑着说。
“You are too late.” Babbon had eaten all the food.
你来的太晚了,狒狒已经吃掉了所有的食物。
Tortoise was angry.
乌龟很生气。
He had walked a long way and he was hungry.
他走了这么久而且现在失分饿。
So tortoise made a plan.
于是他想了一个计划。
“Come to my house for dinner tomorrow”, said to tortoise.
“明天来我家吃饭吧”乌龟说。
When baboob got to tortoise's house, Tortoise said, “You must wash your hands first. Go to the river.”
当狒狒到了乌龟家, 乌龟说“你必须先去河里洗手。”
Baboon set off across the mud to the river and washed his hands.
狒狒走过泥潭去河边洗手。
When he got back, Tortoise said, “Your hands are all muddy. You must wash them again.”
当狒狒回来,乌龟说“你的手全是泥巴,你必须再去洗。”
So baboon set of across the mud and washed his hands again.
于是狒狒又走过泥潭去洗手。
When Baboon got back, Tortoise said, "Your hands are all muddy again."
当狒狒再次回来,乌龟说“你的手还是全是泥。”
Once more Tortoise sent baboon to the river.
又再次让狒狒去洗手。
The smell of dinner made baboon hungry. He ran back from the river across the mud.
晚饭的味道很香他再次从泥潭中跑回来。
Baboob was hot. He was tired and he was hungry.
狒狒很热很累也很饿。
When he got back. Tortoise laughed. What took you so long?
当他回来之后,乌龟大笑道,你怎么去这么长时间?
"You're too late," said tortoise. "And your hands are still dirty!" Tortoise had eaten all the food.
你来的太晚了,而且你的手还是脏的。乌龟已经吃完了所有的食物。
Foolish baboon!
愚蠢的狒狒!
环游世界
We went by train, by boat, by plane, around the world and back again.
我们通过做火车,坐船,坐飞机,周游世界然后返回。
We went through sun,
我们穿过太阳,
We went through snow.
我们穿过大雪。
Then where did we go?
下一步我们去哪呢?
We went to......Africa!
我们去。非洲!
Then where did we go?
下一步我们去哪呢?
We went to......India!
我们去。印度!
Then where did we go?
下一步我们去哪呢?
We went to......China!
我们去。中国!
Then where did we go?
下一步我们去哪呢?
Home sweet home!
家,甜蜜的家!
A story map
一张地图的故事
The fox and the monkey
A fox and a monkey were on the road together, and fell into a dispute as to which of the two was the better born. They kept it up for some time, till they came to a place where the road passed through a cemetery full of monuments, when the monkey stopped and looked about him and gave a great sigh. "Why do you sigh?" said the fox. The monkey pointed to the tombs and replied, "All the monuments that you see here were put up in honour of my forefathers, who in their day were eminent men." The fox was speechless for a moment, but quickly recovering he said, "Oh! don't stop at any lie, sir; you're quite safe: I'm sure none of your ancestors will rise up and expose you." Boasters brag most when they cannot be detected.
狐狸和猴子
狐狸与猴子同行,一路上都在争吵谁的家世更高贵。他们各自坚持着夸耀自己,边说边来到一个路边满是墓地的地方。这时,猴子停下来,四处观望,然后放声大哭。“你为什么这样吗?”狐狸忙问道。猴子指着那些墓碑,说:“你在这里看到的所有墓碑都是我祖先的荣誉,他们当时可都是杰出的人士!”狐狸沉默了一会儿,但是很快就反驳道:“哦!接着吹吧,先生,不会有人揭穿你的——我相信,他们之中没有人能站起来反驳你。 谎言无法被揭穿时,吹牛者便会夸夸其谈。
2、亲情,有一种奇妙无比的力量;亲情,是一则永不褪色的话题。
3、亲情,是一坛陈年老酒,甜美醇香;是一幅传世名画,精美隽永;是一首经典老歌,轻柔温婉;是一方名贵丝绸,细腻光滑。
4、亲情是荒寂沙漠中的绿洲,当你落寞惆怅软弱无力干渴病痛时,看一眼已是满目生辉,心灵得到恬适,于是不会孤独。便会疾步上前,只需一滴水,滚滚的生命汪洋便会漫延心中。
5、亲情是什么?她是思念起始,但,又没有终点,是一种对家的留恋,一种对团圆的渴望。
6、亲情是航行中的一道港湾,当我们一次次触礁时,缓缓驶入,这里没有狂风大浪,我们可以在此稍作停留,修补创伤,准备供给,再次高高扬帆。
7、亲情,是人类共同的情感没有历史地域的界限;是难知源头,没有尽头的纽带,它连着一颗颗炽热的心。
8、亲情是一座桥,一座特殊的桥,是一座用木头做的坚固而又稳重的桥。亲情的桥也是一座责任的桥,关爱别人、帮助别人,这是一种美德。
9、亲情是甜美的乳汁,抚育我们成长;是敞亮的双眸,指引我们前进;是温顺的话语,呵护我们的心灵;是峻厉的责罚,催促我们改错。
10、亲情是人类永恒的话题。只要我们生活在世间,或者说只要我们还活着,我们就离不开亲情。
11、心灰意懒时,亲情是那给人以但愿的梅花,瞧到它,一睹破万难;心乱如麻时,亲情是那释愁的一杯烈酒,喝下它,一醉解千愁;满意对劲时,亲情是那催人奋进的军号,听见它,一声震百里。
12、亲情,有一种奇妙无比的力量;亲情,是一则永不褪色的话题。亲情,十一坛陈年老酒,甜美醇香;是一幅传世名画,精美隽永;是一首经典老歌,轻柔温婉;是一方名贵丝绸,细腻光滑。
13、亲情是长白山顶的积雪,简练却永久;亲情是底格里斯河的流水,温顺却又悠长;亲情是西西里岛的那轮夕照,亲情是美索不达米亚平原的碑文,恍惚却又隽永。
14、亲情是魂灵的圣火,在她的映照下,你才能事业有成;亲情是治疗伤痛的妙药,在她的安抚下,你才能百痛全消。鸟需求蓝天显示英姿,蛛需求编网横行天下,而人需求亲情来维系终身。
15、亲情是什么?她是第一次的付出,但,又是永久的付出,是一种可以感受责任,而后却将责任变为习惯的无私。
16、亲情是人间最温暖的阳光,感受亲情既是抚平心灵创伤的妙药,亲情是世界上最美的感情之一,也是激发生命力量的源泉,我们的身边处处都有着亲情,我被包围在浓浓的亲情中,渐渐被爱融化……
17、亲情,是一种奇妙无比的力量;亲情是一个永不褪色的话题;亲情是一坛陈年老酒,甜美醇香;是一幅传世名画,精美隽永,是一首经典老歌,轻柔温婉;是一方名贵的丝绸,细腻光滑……
18、亲情是世上最贵重的。
19、在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
20、亲情是世间的一种最珍贵的温情,亲情是一棵青青的小草,沐浴它的是充满着爱的雨露;亲情是一朵开不败的鲜花,照耀它的是充满着爱的阳光;亲情是一棵常青树,浇灌它的是出自心田的清泉。
2、个人幸福跟年龄无关,跟情商有关。
3、三年了,在风风雨雨,坎坎坷坷之后,我们之间的友谊更加深了。百感交集,想说的太多太多……如果用一块七棱八角的石头来形容我们初识时的友谊,我相信经过时间的冲刷,将会变成一块光滑的鹅卵石。
4、情谊悠悠,岁月如流,蓦然回首,却已人去楼空,不知江月照何人,但见长江送流水。
5、记住:生命,从小溪的流淌中获得;青春,在飞流的倾泻中闪光;存在的价值,于大河的奔流中呈现。
6、最恨的是� 今日一别,犹如管仲之失鲍叔牙,茫茫天涯,叫我到何处去寻找我最爱的“挚友”。
7、但愿相忆莫相忘,幽怀几许终难忘。朋友,长久不见,路途遥遥,隔不断万里信笺,止不住悠悠思绪,永远留存的是对你的友情。
8、并肩一起走过年的岁月,一眨眼就要离开了,好舍不得。还想和你一起攻克难关,还想与你一道分享喜悦……或许我们会分别两地,距离很远,但我们心连心,感觉不到距离,你就在我的身边。愿你在初中能找到自己的一片天空。
9、凤凰花吐露着艳红,在祝福你我的梦。当我们飞向那海阔天空,不要彷徨也不要停留。
10、我们是一群欢跃的鸟,是交响乐中一组青春的歌,汇成了一条永远追赶的小河。
11、还记得那一天的摄影留念吗?我的瞬间意识连同闪光灯一起亮了:你的倩影留在底片上,同时也深深地烙在我的心灵里。
12、生活给予每个人发展自己的天地,朋友,不用寻找,那个天地就在你自己心里!
13、消除迷茫的唯一途径是自己知道要什么,所以,多些经历。
14、姑娘,请允许我在这喧嚣浮躁的年代用这么朴素的字眼称呼你。
15、六月的我们荡起青春的双桨,用热情推开知识的波浪;六月的我们扬起进取的风帆,用勤奋驶向成功的彼岸;六月的我们带着美丽的回忆,用真诚为彼此写下祝福的诗行。亲爱的朋友,愿我们的明天更美好。
16、让我们共同摒弃对幸福的一味幻想,把希望寄托在对事业的执著追求上!
17、当你孤独时,风儿就是我的歌声,愿它能使你得到片刻的安慰;当你骄傲时,雨点就是我的警钟,愿它能使你获得永恒的谦逊。
18、� 但愿你还能记得,永远地记得,那一段充满着奋斗激情的闪亮日子。
19、聚也不是开始,散也不是结束,同窗数载凝的无数美好瞬间,将永远铭刻在我的记忆之中……
20、毕业在即,道声珍重,不忘青春岁月如风,你我曾经相逢。今朝离别,难舍情浓,祝君大鹏展翅长空,潜龙风起云动。千言万语,诉不尽情衷,愿你人生路上圆美梦!
21、跟着感觉走,在俗世中保留一点幻想和童真。
22、天空吸引你展翅飞翔,海洋召唤你扬帆启航,高山激励你奋勇攀登,平原等待你信马由缰……出发吧,愿你前程无量!
23、有那么一点感伤,也有那么一点向往;有那么一点欢乐,也有那么一点惆怅;有那么一点安静,也有那么一点慌张;有那么一点失落,也有那么一点张狂。毕业了,愿你轻松踏上新征程!
24、孔子说:友朋自远方来,不亦乐乎?的确,是上帝让我们团聚在一起,才有了这份真诚的友谊。愿我们珍惜这份友谊,像个勇敢者洒下自己理想的种子,用辛勤的汗水来浇灌它直到开出成功的花朵。
25、小舟在青春的港口起航,我们权时分手,满载着抱负和追求。重新相聚在何时?将在那丰收的时候!
26、光阴似箭,一转眼,年的同窗生涯已成为过去。但教室里,还回响着我们朗朗的读书声;操场上,还留着我们奔跑矫健的身影。这里的草坪小溪竹亭,是我们永远依恋的百草园。
27、再见,每天斑驳的黑板;再见,角落里的扫把;再见,没有送出去的玫瑰花;再见,篮球场上的汗水;再见,食堂饭菜里的小强……再见,这些年相伴的时光;再见,有你们的青春;再见,同窗的你!带上梦想,继续前行,说好了再见,我们就一定会再见!
28、朝霞般美好的理想,在向我们召唤。我的。同窗,分手在即,不必问何日相会,我们是一滴一滴的水,全将活跃在祖国的大海里!
29、一眨眼,两千多个星辰已经抛在脑后,张弘涛,再有几十个日夜,我们就要分离了,但友谊怎能轻易抹去,无论未来怎么美好,你千万别忘了你的小学同学——汤哲浩以及这段纯洁的友情。
30、一眨眼,三年的光阴过去了,马上,我们就将分离,但我相信,不论世界如何变迁,我们之间深厚的友谊是永远都不会改变的。愿你在新的生活中交到更多新的朋友,在知识的海洋中自由的翱翔,天天开心!
31、我们曾是并肩战斗的两棵小树,我们曾经是二重唱中的两个声部,我们曾经是一张课桌上的学友。今天,我们挥手告别的时候,请接受我深情的祝福。
32、恩德相照是知己,腹心相报是知心,声气相投是知音——这就是我和你。
33、还记得那天晚上我们在星光下畅谈的情景吗?谈学习理想,还有……将来即使我们天各一方,但那晚的星空我永远都会记得。
34、年同窗,共沐一片阳光;一千多个白昼,谱写了多少友谊的篇章?愿逝去的岁月,都化作美好的回忆。永留在心房。
35、不怕改变和未知,包括认识到一个全新的自己。
36、雪花乱飞的季节,我们也曾陷入迷茫的困惑,感到孤独和凄凉,但我们毕竟走了过来。
37、我深深地理解,耗费了多少时间,战胜了多少困难,你才取得眼前的成绩。请你相信,在你追求拼搏和苦干的过程中,我将永远面带微笑地站在你的身旁。
38、美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇而不可求的。我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我跋涉千里,却又觉得芳草鲜美,好像你我才初次相逢!
39、喜欢新鲜,害怕沉闷,那让自己把生活变得更丰富有趣些吧。
40、经典的赠言,能让您的赠别之语更加意蕴悠长!
41、是缘分将我们带到一起,是友情将我们紧紧地相连。
42、相识之缘,刻骨铭心,真挚情谊,历久弥新,在友谊的长路上,只问相知是怎样的珍惜与拥有,我永远都不会忘记与你同行的日子。
43、你们是我六年的同窗好友,我们之间有欢声笑语,也有争吵不断。在即将分别的日子里,珍惜每一天仅有的光阴,把这份友谊深深埋在心底到永远。
44、理想和信念在这里交融,梦想与情感在这里汇合,一千个日日夜夜的埋头苦读拼搏奋进的时光在这里定格。
45、我的朋友,你的声音飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,缭绕在静听着的松林之间。像露珠依恋着美丽的花朵?
46、也许你不情愿,也许你胆怯,但只要能够跨出去,一种温馨而充满活力的生活也许就在你的面前。
47、再回首,是一串充满酸甜苦辣的昨天:昨天,有我们在课堂上的争论;昨天,有我们在球场上的奔跑;昨天,有我们在考场上的奋斗;昨天,有我们在烛光中的歌唱。是啊,昨天,多么美好,多么值得回忆!
48、尽情地饮干这杯毕业之酒吧!它是生活的甘露!它将给未来注进胜利,它将长留在我们的唇间舌上,留下无尽的回味……
49、与你同行,回想起我们曾拥有过的共同理想;与你分手,憧憬着我们重逢时的狂欢。
50、同窗几年,你把友谊的种子撒在我心灵上。我将默默地把它带走,精心浇灌栽培,让它来日开出芳馨的鲜花。
51、愿我们的友情,像春天一样美丽,像夏日一样火热,像秋天一样爽朗,像冬季一样洁白,如四季一般纯真长久!
52、还记得吗?军训场上的一顶顶红帽,阅兵场上嘹亮的口号,是的,从那时起,我们共同踏进了这片令人神往的天地……
53、朋友是一个多么温馨的字眼。她就像茫茫黑夜中的一缕霞光,为我照亮了前进的道路。朋友是一个温暖的港湾,让我在里面度过最痛苦的时光,使我鼓起勇气面对人生的挫折。我衷心祝福我的所有朋友,永远快乐!
54、你长的虽然没有你自己认为的那么帅气,但是那张能说话的嘴使在你身边的人都逗笑。还有那双仿佛无所不能的眼睛使人感到亲切。愿你在中学的生活里将幽默进行到底。
55、其实在这样叫你之前,我是下了有生以来最大的决心的。我二大妈的三大姑的四大姨的五外公的六大爷的七舅姥爷可以做证!真的。
56、我们即将步入新的生活,前面的路还很长很长,让我们更加珍惜今天所拥有的青春和友谊,用真情去浇灌友谊的花蕾。
57、采撷一串串的梦,学校的嬉戏,回想起是那么缤纷绚丽;而成长的追逐,竟已一跃而过。世间的尘嚣喧扰,似乎沉寂,让我重新拾取记忆的落英。
58、毕业在即,是快乐时光的延续,另一种快乐岁月在等着你;毕业来临,是继续了人生的打拼,另一种想往在等待你的牵手;朋友,收拾行装,早早的行走来路上,祝你好运。
59、风吹走了祝福的心绪,雨模糊了期盼的视线,我扎紧了思念的情结,相信总有一天我们会再度重逢!
60、当我们离开校园的那一刻,再让我们回首看我们走过的路,我相信,我们有的是恋恋不舍的感情;有的是没有虚度年华的自豪;有的是对美好未来的憧憬!我相信,那难忘的校园生活一定
63、选对一个环境可以快乐一生!选对一个伴侣可以幸福一生!选对一个朋友可以智慧一生!选对一份事业可以成就一生!您是我一生最美丽的相遇!
64、毕业是快乐的结束,也是幸福的开始。把烦恼打包,把寂寞雪藏,把不快抛去,把美好开启,把幸福展望,把好运串起,把成功书写,把前途开拓,愿未来灿烂辉煌!
65、有人说:“人人都可 ”愿我们在走向生活的道路上,用自己的双手建造幸运的大厦。
66、几年的同窗,我与你结下了深厚的友谊,愿你我心灵间的交流,直到永远。
67、有人说,人生就像一场盛大的筵席,总有散的时候。我觉得在学校几年也像一场热闹的宴会,当几年之前我们一起赴宴的时候,我们就已经想到过这一天,只是我们没有想到的是它会那么快结束。当我还在原地回想的时候,已经有人匆匆的从身边走过,走出校园,再也不会像以前一样可以挥斥方遒。
68、六月是分别的季节,热情的拥抱,分离的泪水充满校园;六月是收获的季节,成功的欢笑,理想的放飞就在眼前。无论今后身处何地,绝不会忘记同学的友谊。愿你别后宏图大展,我们相聚在美好的明天!
69、恩人呐,自从你坐在我的身后,再也没有女生下课后来骚扰我了。
70、风吹过脸面,雨洒在眼前。不久,我们将走上另一条大道,从此,校园的大门把我们分在了两边。再也不能像现在一样自由自在。无论天涯海角,祝愿我们的友谊天长地久。
71、生真是有点不可思议,许多事情在之后回想起来总是那么神奇,大学的生活即将结束,无论你今后身在何处,海职永远是你们最好的家。千言万语只用一句话“常回海职看看”。
72、当你静默的时候,你的心仍要倾听他的心;因为在友谊里,不用语言,一切的思想,一切的愿望,一切的希冀,都在无声的欢乐中发生而共享了。
73、我在生命转弯的地方等你,让我像昨天一样地问你,你可否愿与我同行?
74、时间的美酒令人回味无穷,六年的友谊铭刻在心头。昨天我们红过脸斗过嘴;昨天,我们搭着肩走向篮球场;昨天,我们一起努力拼搏!今天,让我们忘记过去的不愉快,带着祝福告别母校,踏上新的征程。
75、高尚的理想是人生的指路明灯。有了它,生活就有了方向;有了它,内心就感到充实。迈开坚定的步伐,走向既定的目标吧,同学们!
76、若不得不分离,也要好好地说声“再见”,也要在心里存着一份感激,感谢你给了我那一份终身难忘的甜蜜的回忆。
77、曾经我们一起上课一起逃课,曾经一起吃饭一起抢零食,一起挨批一起受罚,一起谈天说地。如今想起那所学校……想起了那间教室,想起了那条路,想起了那群人,勾起了我们人生中最青涩的记忆……我的花样年华。
78、我的生活融入了你,你的生活中也蕴涵着我;当我们再次相见的时刻,你我仍然是一个整体。
79、哈哈,四年的老同桌,你身上一定有门捷列夫没有发现的元素!否则,语言怎么在我最需要的时候无影无踪了呢?
80、春天燃着,冬天燃着,雨里燃着,雪里燃着,但愿知识的明灯,在我们手中永远燃着……
81、毕业了,请你张开翱翔的翅膀,执着地去追逐理想;毕业了,请你荡起快乐的双桨,去迎接美好的希望。毕业了,带着祝福,携着坚强,勇敢前行吧!祝你事事顺利,勇者无惧!