出版翻译合同(合集三篇)

出版翻译合同(精选3篇)

出版翻译合同 篇1

甲方:(出版者)______________

地址:________________________

电话:________________________

乙方:(著作权人)____________

地址:________________________

电话:________________________

第一条 该作品系乙方创作、翻译、编纂,如有侵犯他人版权及其他民事权利和泄密等情况,由乙方承担全部责任,并赔偿甲方的经济损失;翻译稿乙方须出具原书作者同意的证明或有关协议。

第二条 甲乙双方在签订合同的同时,乙方须正式交付作品原稿,并填写收稿单一式二份,合作作品代表须对其所确定的署名负责。

第三条 甲方有权根据出版要求对本作品的文字、插图等进行必要的修改、删节和技术性处理,对原稿内容较大的实质性变动,须征得乙方书面认可。

第四条 乙方要求校对清样,以初校为限,并应在约定的初校期内将校样交到甲方。若未按其要求交换校样或因乙方修改而造成版面较大改动影响按期出版,加大印刷成本,乙方应承担由此给甲方造成的经济损失和推迟出版责任。

第五条 甲方著作权使用费支付方式及标准(任选定一种)

一、 基本稿酬加印数稿酬:

(一)基本稿酬:千字_______元

(二)印数稿酬:每万册付基本稿酬的____%,超过万册的部分以千册计算(不足千册的按千册计),每千册付基本稿酬的____%。

二、版税:定价_______元_________册数_______________________%(版税率)

三、一次性付酬元。

第六条 作品印数确定后,甲方应于_______个月内出版成书。重印书出版两个月内,甲方须按规定标准向乙方支付印书稿酬或版税。甲乙双方中任何一方提议对书的内容进行修订或增减,可对合同有关内容另行协商。

第七条 乙方自愿资助甲方出版费用元。甲方按照约定要求如期出版该作品。甲方若不能按期出版造成乙方损失,承担赔偿责任;乙方若不能按合同规定时间支付资助费用,甲方可以解除合同,若有经济损失,由乙方承担赔偿责任。

第八条 乙方可以折优惠购书册,于_______年_______月_______日前交书款定金_______元。到期不交定金,甲方可以解除合同,若甲方有经济损失,乙方承担赔偿责任。书款未结清以前,甲方可以扣发稿酬。

第九条 本合同为甲方标准合同,若涉及没有规定的内容,双方可协商补充有关条款附后,与本合同同样有效,故乙方应申明要求保留的条款,否则视为同意。本合同有效期满后,甲方享有续签出版合同的优先权。

第十条 本合同一式六份,双方签章后生效,甲乙双方各执一份,甲方合同管理机构执四份。本合同甲方要求生效条件:

(1)甲方经办编辑室负责人签字;

(2)乙方签字;

(3)甲方合同管理机构(总编室)盖合同章。上列手续不齐备者,视为无效,若产生纠纷,甲方不承担任何经济责任。

甲方:_____________________  乙方:______________

代理人:(编室负责人)_____  代理人:____________

出版翻译合同 篇2

甲方:_______________

乙方:_______________

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

一、合同内容

1.翻译服务范围: 乙方负责甲方__________项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2.交稿时间:_ 甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准)

4.翻译类型为: 英译中/中译英。

5.字数计算: 无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准。

6.小件翻译: 不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。

7.笔译价格(单位:_______________RMB/千字)中译英

8.校正费用: 甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______________RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。

10.付款方式: 每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。

乙方账户:_______________开户行帐号____________

11.甲方权利与义务

11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。

11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

12.乙方权利与义务

12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件: 打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。

12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13.原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

14.交稿方式: 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿: 打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15.版权问题: 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:_______________乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

甲方: ___________

乙方: ___________

____年____月____日

出版翻译合同 篇3

甲方:___________________________

乙方:___________________________

甲乙双方经友好协商,乙方现就为甲方申请国__________________发行许可签订以下协议:

1.甲方同意委托乙方于____年____月____日为甲方代向__________________申请_________发行许可。

2.申请_________发行许可费用为:__________,申办前甲方付清全部费用:____。(折合人民币为__________,汇率为__________)

3.甲方必须提供的以下资料,供乙方做申请之用:

1)在_________出版的印刷品样稿_________本(可以事先打印出来)

2)样稿必须是_________体字中文

3)印刷品名称、封面、封底、目录页

4)印刷品名称的英文名称,相应拼音

4.乙方在甲方提供完整资料后,必须马上为甲方向__________________提出申请,以确保不影响甲方印刷品的出版发行。

协议书一式两份,甲乙双方各执一份。本协议自双方签署之日起生效,本协议未尽事宜,由双方协商解决。

甲方:______________________

签字(盖章):______________

日期:______________________

乙方:______________________

签字(盖章):______________

日期:______________________

一键复制全文保存为WORD
相关文章